设为首页收藏本站

泉币方圆

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 8608|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

1.宜蘭民謠[丟丟銅],其實是[抽抽動].

[复制链接]

2929

主题

1万

帖子

4万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
40348
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-8-3 10:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1.宜蘭民謠[丟丟銅],其實是[抽抽動].


    關於宜蘭民謠[丟丟銅]的歌名說法有很多種,幾十年來一直莫衷一是無
  法有共識.最多數的說法是[丟丟銅]...擲銅錢遊戲時,落地叮咚作響的聲
  音。其他的說法也很多,如[抽銅仔][丟丟動]和[抽抽動]等.

    我的祖先來自福建省漳州府漳浦縣.小時候和 家祖父住在同一個房間,
  聽慣了 家祖父.祖母的漳浦腔.由於 家祖父是清朝人,讀過書院又畢業於日
  本總督府台北師範學校,當過小學校長.對台語頗有研究.在台語研究方面,
  對我常會有一些教誨.

    小時候 家祖母常稱呼[好動的小孩]為[bang dan diu a(萬動抽仔)].
  [多動兒]的意思.據說,[ban dan diu a(萬動抽仔)]原是指一種小鳥,蹦蹦
  跳跳的沒得停過.

  [bang萬]是[多]的意思.

  [dan]是[動]的[漳州音].
  [動]的[泉州音]是[don].台灣話是[亦漳亦泉],兩個音都在用.
  [地動(地震)]時說漳州音[de dan].[動物]時唸泉州音[don buu].
  [活動]時則[漳.泉音]都有人說.

    小時候南投名間鄉下長輩們講的[漳浦腔]和[宜蘭腔]非常相似.曾回福建
  省漳州的漳浦尋根,漳浦縣政府發行了一本書,書名是[台灣的漳浦縣---宜蘭
  ],可見[宜蘭人]跟[漳浦]的淵源.

    人到[漳州市],滿地的[漳州腔].雖然我已聽慣了家裡長輩的[漳浦腔],但
  是第一次去的時候,一來字的發音還是有些差異,二來高低音腔調不同,最要
  命的是語詞和事物的用語不同.聽[漳州話]雖是用心用力的聽,即便如此,十
  句話還是有三.四句聽不懂.比如漳州話[動物園]說[dan buu huing],[動]全
  部發[dan]的音.[初中]說[ㄘㄝ ㄉㄧㄜㄣ],我台南的朋友還聽成[紅綠燈的
  綠(青)燈呢!].  
  
    至於這個[diu]的音,聯想到[抽]字,就需要點知識和想像力了.
  [抽]字從[由].[由][油][柚][邮]...等字台語發音都是[yu],[抽]字發[tiu]
  的音,[宙]字則發[diu]的音.可見[抽]字發[diu]的音,還是有根據的.
  
    國語說:[手在抽動],台語說:[手 diu ji le].此處台語就用[diu]而不用
  [tiu].[抽]字有兩個破音,非常明顯.
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
回复

使用道具 举报

2929

主题

1万

帖子

4万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
40348
沙发
 楼主| 发表于 2016-9-23 20:01 | 只看该作者
http://library.taiwanschoolnet.o ... /C0118800001/f4.htm
丟丟銅仔(宜蘭民謠)

丟丟銅ㄚ(抽抽動ㄚ)

火車行到伊都,阿末伊都丟,唉唷磅空內。
磅空的水伊都,丟丟銅仔伊都,阿末伊都,丟仔伊都滴落來
丟丟銅

火車行到伊都,阿末伊都丟,唉唷磅空內。
磅空的水伊都,丟丟銅仔伊都,阿末伊都,丟仔伊都滴落來

雙腳踏到伊都,阿末伊都丟,唉唷台北市。
看見電燈伊都,丟丟銅仔伊都,阿末伊都,丟仔伊都寫紅字。

人地生疏伊都,阿末伊都丟,唉唷來擱去。
險給黑頭伊都,丟丟銅仔伊都,阿末伊都,丟仔伊都撞半死。

借問公園伊都,阿末伊都丟,唉唷對都去。
問著客人伊都,丟丟銅仔伊都,阿末伊都,丟仔伊都我不知。

拖車走到伊都,阿末伊都丟,唉唷拖我去。
去到公園伊都,丟丟銅仔伊都,阿末伊都,丟仔伊都摸無錢。

拖車大哥伊都,阿末伊都丟,唉唷免生氣。
明年還你伊都,丟丟銅仔伊都,阿末伊都,丟仔伊都有甲利。  
回复 支持 反对

使用道具 举报

2929

主题

1万

帖子

4万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
40348
板凳
 楼主| 发表于 2016-9-23 20:01 | 只看该作者
「丟丟銅仔」
是大家耳熟能詳的台灣民謠,其產生源由和起源地,眾
說紛紜,光是歌名的意思爭議,就發生過多次的論戰,但始終仍無肯
定的答案,有人說「丟丟銅仔」是昔日丟擲銅錢的遊戲,由於玩這種
「丟銅錢仔」的遊戲,那種把手抽動開來的特殊感覺,及銅錢落地時
,鏗然有聲,叮噹作響的音律,產生了「丟丟銅仔」。

也有人認為其記載宜蘭地區人民,在吳沙的帶領下,開發蘭陽地區,
發展交通,開發鐵道,「火車過山洞」山洞滴水的聲音滴滴答答,人
們內心的喜悅轉變口中哼出的宜蘭調成演變而成。

甚至有人認為「丟丟銅仔」是黃色歌曲,歌詞中火車、碰孔影射男女
之間的性暗示,而稱其為「抽抽動仔」。


溯回一九四三年四月二十日,呂泉生根據當時廣播界文人宋非我的
唱詞,記下了「丟丟銅仔」這首宜蘭民謠,並且編成了合唱曲。

戰爭末期,日本殖民政府嚴厲推行「皇民化運動」,當時有一群台灣
青年組織「厚生演劇研究會」,排演舞台劇「閹雞」。呂泉生負責音
樂的部分,將「丟丟銅仔」和「六月田水」等曲子搬上舞台演出,令
觀眾隨著旋律手舞足蹈起來,日本警察認為這幾首台灣民謠的民族意
味太濃厚,第二天就下令禁唱,當時劇團的代表王井泉對這些歌曲淪
為被禁唱的命運,曾說了這樣的一句話:「不許唱就不唱,有什麼大
不了!總有一天,我們必定會開懷恣意的唱!」

此外,台南文人許丙丁曾為「丟丟銅仔」填入另一種版本的歌詞,寫
到初到台北的人,對都市的陌生所發生的一些故事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2929

主题

1万

帖子

4万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
40348
地板
 楼主| 发表于 2016-9-23 20:03 | 只看该作者
其實台語中根本沒有[丟]這個字

說是[丟丟銅]
實在是沒有一點道理.

回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

357

帖子

1294

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1294
5#
发表于 2020-5-29 12:05 | 只看该作者
哈哈,好文章,希望麥老多科普
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|中国互联网举报中心|泉币方圆 ( 津ICP备15006040号-1  

GMT+8, 2024-4-27 02:47 , Processed in 0.145815 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表